Miyazaki and Haberkorn whats?!
May. 29th, 2013 10:07 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Kaze tachinu, an upcoming movie.
So a few days ago, I went to the Japanese Wikipedia and read what seemed to be the voice actor policy of film director Hayao Miyazaki. I think after "Porco Rosso", he started hiring primarily actors, singers, voice actors specialized in dub content, etc.
I never understood, but I was easily inclined to think that one reason was the popularity. Look at the English dubs of some of his movies for example, especially Howl, Mononoke, and Ponyo. So, here's a quote:
「日本の女性声優はコケティッシュな声の持ち主しかいないし、男性的な視点が欠けている。我々は全く必要としていない」
Trans-attempt: "Japanese woman voice actor is the owner of coquettish voice only, and masculine viewpoint is lacking. We don't need it."
There is something else, but basically he is saying that the voices of anime don't match (or make?) movies. Or is it just his movies?
In his new movie, Japanese director Hideaki Anno (Nadia, EVA!Ogata Megumi's tormentor) will voice the main protagonist, Hirokoshi Jiro, modeled by the actual WWII aviation engineer. Comes off as a shock for obvious reasons, plus I was slightly glad because you'd rarely hear a middle aged guy voicing any main character particularly a young person. Furuya Toru, Nozawa Masako, Tanaka Megumi, and Mori Katsuji has received such honors still. However, Jiro is probably in his 30s.
Learning this, I remembered an email days later saying that choosing Hidaki Anno for main character won't "make the voice seem fabricated" or something along those lines.
What does that mean?! Does Anno get to voice Jiro because he has the spirit of a creator?
Even more stranger, there is an English dub of Eureka Seven Ao coming. And, Todd Haberkorn is going to voice Truth. WHAT?!
WHY?!
I got to see how ridiculous this turns out.
So a few days ago, I went to the Japanese Wikipedia and read what seemed to be the voice actor policy of film director Hayao Miyazaki. I think after "Porco Rosso", he started hiring primarily actors, singers, voice actors specialized in dub content, etc.
I never understood, but I was easily inclined to think that one reason was the popularity. Look at the English dubs of some of his movies for example, especially Howl, Mononoke, and Ponyo. So, here's a quote:
「日本の女性声優はコケティッシュな声の持ち主しかいないし、男性的な視点が欠けている。我々は全く必要としていない」
Trans-attempt: "Japanese woman voice actor is the owner of coquettish voice only, and masculine viewpoint is lacking. We don't need it."
There is something else, but basically he is saying that the voices of anime don't match (or make?) movies. Or is it just his movies?
In his new movie, Japanese director Hideaki Anno (Nadia, EVA!
Learning this, I remembered an email days later saying that choosing Hidaki Anno for main character won't "make the voice seem fabricated" or something along those lines.
What does that mean?! Does Anno get to voice Jiro because he has the spirit of a creator?
Even more stranger, there is an English dub of Eureka Seven Ao coming. And, Todd Haberkorn is going to voice Truth. WHAT?!
WHY?!
I got to see how ridiculous this turns out.